jeudi 11 juillet 2013

[TWITTER | 11.07.13] Junsu se confie sur son ennuie en France et son envie de retourner en Corée

- Discussion entre @J2NISM & Junsu -



Junsu : « He »
JungJae (à Junsu) : « On dirait que tu t'ennuis en France, hyung-nim~~~? Hehe »
Junsu (à JungJae) : « Oui... »
« Il n'y a que des montagnes tout autour de moi.. À l'heure actuelle, hyung (Junsu) est dans un café au sommet du Mont Blanc à une altitude de plus de 4000 mètres. Il y a des nuages ​​en dessous de moi.. Euhahaha~ »
JungJae : « Montrez-moi une photo, hyung-nim... Je veux voir les nuages ​​en-dessous de vos pieds....!! »
Junsu : « Je ne peux pas télécharger de photo… Même si j'en ai tellement pris [de photos]~ »
JongJae : « Eot...! Mais Sung-Ho hyung a téléchargé [sa] photo lui! Mais je veux voir la propre version de Hyung (/de Junsu) du paysage ㅋㅋㅋ »
Junsu : « Mon téléphone.. est bizarre. Le ‘ㅎ’ s'est envoyé.. [mais] le téléchargement de la photo a planté. »

Junsu se plaint : « Hier.. Après le shooting, nous nous ennuyons alors Yoochun hyung, Jaejoong hyung et moi sommes allés jouer au CatchBall. Nous n'avions pas de gants pour nos mains gauches alors on ne faisait que lancer et les managers hyungs attrapaientt la balle. Etant donné que Jaejoong hyung est droitier, il a quand même réussi à attraper la balle.. Pour être honnête, j'ai été vraiment surpris. Les gens nous regardent bizarrement. Je pense que le fait de jouer à lancer une balle est quelque chose d'étranger en Europe. »

Junsu s'ennuie, vraiment beaucoup : « Après être venu à Chamonix..  J’ai l’impression que la civilisation moderne.. je veux dire la culture.. Ne l’a pas du tout touché. Regarder les montagnes.. Marche autour du lac.. Dormir... Parfois, ça fait du bien d'avoir la même routine tous les jours.. [Mais] Après 3 jours, tout cela m'ennuie. A cause de mon ennuie, je tweete ce qui n'arrive jamais quand je suis occupé. Je m'ennuie vraiment. »


Junsu : « Je.. suis droitier quand j'écris des lettres mais je suis gaucher pour le reste.. Faire quelque chose avec ma main droite est difficile pour moi. Je suis un gaucher, pur et dur. Yoochun est également gaucher.. Mais il joue au golf avec sa main droite.. Alors je lui ai demandé comment était-ce possible et il a dit que ça vient naturellement.. Incroyable non? Il est ambidextre. »

- Conversation entre @poimin73 & Junsu -



Min Young Ki (à Junsu) : « Junsu-yah vite, viens répéter ^^ Répétons avec Xia Tod ^^ »
Junsu (à Min Young Ki) : « Hyung… Même si c'est mal poli de dire ça.. J'ai vraiment envie de revenir en Corée ㅜ »
« Yup~ Quoi qu'il en soit, ici j'ai écouté trois fois la musique d'Elisabeth du début à la fin »
Min Young Ki : « Je sais que tu agis bien même sans l'écouter ^^ Mais les placements et la chorégraphie sont en train de changer doucement !!! Alors dès que tu es en Corée, viens répéter ^^ J'ai aussi manqué beaucoup de répétitions ^^ »
Junsu : « J'en ai entendu parler par Ock Eli noona.. haha
(‘Ock Eli’ est Ock Ju Hyun et joue le rôle d'Elisabeth dans la comédie musicale ‘Elisabeth’) »
Min Young Ki : « Ock Eli part demain au Japon et XiaTod n'est lui aussi pas là (= Corée).. Je veux moi aussi aller à l'étranger ㅋㅋㅋㅋ »
Junsu : « Hyung, viens ici au Mont Blanc.. Chantons ensemble la triple harmonie d'Eli[sabeth] à 4000 mètres d'altitude hehehe »



Junsu : « Aujourd'hui, je suis au Mont Blanc Demain je serai en Corée.. »


Junsu par le de la comédie musicale Elisabeth : « Junsu-yah~ Le peu de changement que vous avez fait pour The Last Dance étaient bons était bon~  Il devrait y avoir plus de scènes où Tod fait danser Elisabeth comme il le sent, ça donnerai un côté encore plus dramatique. Lors de la répétition d'hier, le personnel de la compagnie a dit que c'est bien mieux qu'avant c'est un morceau de la conversation Kakaotalk envoyé par Ok Eli noona tout à l'heure..ㅋ »


Source : @1215thexiahtic
Traduction anglaise : pvtse & Ruby of JYJ3
Traduction française : JYJ France
Partagé par : JYJ3 + JYJ France

mercredi 10 juillet 2013

[NEWS | 10.07.13] Le groupe rookie TAHITI mis en avant pour l'utilisation de la chanson « Mission » des JYJ sans autorisation pour leur entrée sur scène


Les fans JYJ ont récemment découvert une vidéo de TAHITI performant "Hasta Luego" pour le retour le 14 mai. Pendant l'intro, la chanson jouée est « Mission » des JYJ, qui inclut même la voix de Yoochun où il dit : « Just pull it off ».

Pendant le concert, TAHITI a dit : « Habituellement, nous n'utilisons cette intro que pour les performances internationales, mais nous l'avons aussi utilisé ici parce que c'était pour l'université de Hongik ».



Le commentaire n'a pas amuser les fans de JYJ, qui ont immédiatement contactés les agences des deux groupes impliqués : celle des TAHITI (Dream Star Entertainment) et celle des JYJ (C-JeS).

Une fan des JYJ a mis en ligne une preuve d'excuse de Dream Star Entertainment :


« Bonjour. C'est Dream Star Entertainment. 
Nous nous excusons auprès de nos fans.
Nous utilisions cette intro pour nos performances passées à l'étranger parce que le personnel du concert nous le suggéré. 
Après cela, nous avons compris que l'intro a été de nouveau utilisée parce que le manager qui en était responsable n'était pas suffisamment pointilleux aux/sur les détails. Le manager a été pris en charge et la chanson a été supprimé.
Nous nous excusons encore une fois pour d'avoir causer ces troubles et nous soutenons la montée fulgurante des JYJ. 
Nous allons devenir une Dream Star Entertainment qui ne cessera de croître/s'améliorer. 
Merci. »

Dans une conversation téléphonique avec No Cut News, Dream Star Entertainment a déclaré : « Nous ne savions même pas que c'était une chanson de JYJ. Nous avons dit que ce serait bien si les filles avaient une intro pour leur performance. L'un des membres du personnel du concert avait travailler en tant que chef de l'équipe de concert des JYJ et il avait la chanson, c'est ainsi que nous l'avons utilisé comme intro pour le concert aux Philippines. Nous aurions dû l'utilisée une fois seulement, mais nous l'avons également utilisé pour le concert au Cambodge et pour la performance à l'Université de Hongik (Hongdae). Si nous avions su que c'était une chanson des JYJ, nous ne l'aurions pas utilisée. »

C-JeS Entertainment a dit : « Nous avons vérifiés les droits d'auteur et ils ont bien utilisé la chanson sans permission (jeu de mot! "mission"/"permission"). La personne qui fait sois-disant partie de notre staff pour les concerts est quelqu'un que nous ne connaissons pas. Cependant, nous ne pensons pas qu'ils l'ont fait exprès. Par conséquent, nous allons leur envoyer une déclaration officielle et ensuite résoudre l'histoire entre agences. »

Source : No Cut News via Nate + Allkpop
Crédit photo: Dream Star Entertainment, C-Jes Entertainment
Crédit vidéo : Vilelancer @YouTube
Traduit en français et partagé par © JYJ France

mardi 2 juillet 2013

[PAROLES] Xia Junsu – “11 AM”



“11 AM” – 11h du matin

Paroles & Composition : -

아침 11시5분 내 잠을 깨우는
11h05 du matin
햇살이 싫다
Je n'aime quand le soleil me réveille
다를 게 없는 하루
Ce n'est pas un jour différent d'hier
세상이 밉다 머린 아프다
Je n'aime pas le monde, ça me donne mal à la tête

물을 마시고
Je bois de l'eau
나름 옷 매무새를
J'ajuste mes vêtements
정리해 봐도 나가긴 싫다
Mais je n'ai pas envie de sortir de chez moi
내 맘 가득 찬 우리
Mon cœur est remplie de nous/de nos souvenirs
그 시간엔 난 혼자였다
Mais à ce moment là, j'étais seul
미칠 것 같아
J'ai l'impression de devenir fou

한 번만 날 안아줄래
Prends moi encore une fois dans tes bras
한 번만
Juste une dernière fois
나 아닌 그 사람 몰래
Sans qu'il ne s'en rende compte
사랑한다 몇 번이고
Je t'ai dis "Je t'aime" plusieurs fois
널 향해 외쳐봤지만
Mais tu n'est plus en face de moi
내 눈앞엔 니가 없다
Tu n'y est plus
니가 없다
Tu n'est plus à mes côtés

내 곁엔 네가 없다
Je souffre
너무 괴롭다 눈물만 난다
Je ne peux que pleurer
나 혼자 슬픈 이 기분
Ce sentiment de tristesse, je suis le seul à le ressentir
온종일 꿈인 것 같다
Chaque jour, je croyais vivre dans un rêve
미칠 것 같아
J'ai l'impression de devenir fou

한 번만 날 안아줄래
Prends moi encore une fois dans tes bras
한 번만
Juste une dernière fois
나 아닌 그 사람 몰래
Sans qu'il ne s'en rende compte
사랑한다 몇 번이고
Je t'ai dis "Je t'aime" plusieurs fois
널 향해 외쳐봤지만
Mais tu n'est plus en face de moi
내 눈앞엔 니가 없다
Tu n'y est plus
니가 없다
Tu n'est plus à mes côtés

사랑한다 몇 번이고
Je t'ai dis "Je t'aime" plusieurs fois
널 향해 외쳐봤지만
Mais tu n'est plus en face de moi
내 눈앞엔 니가 없다
Tu n'y est plus

사랑해…
Je t'aime... (x2)

니가 없다
Tu n'est plus là (x2)
________________________________________________________

Crédit : Naver + popgasa.com
Traduit en français et partagé par © JYJ France